You can lead a horse to water, but you cannot make it drink
Equivalent Sayings
تقدر تدلّه على الطريق بس ما تقدر تمشي بداله
Are these sayings equivalent?
Man kann niemanden zum Glück zwingen
Are these sayings equivalent?
Se puede llevar el caballo al río, pero no obligarlo a beber
Are these sayings equivalent?
میتوانی راه را نشان دهی، اما نمیتوانی به جای دیگران راه بروی
Are these sayings equivalent?
On ne fait pas boire un âne qui n’a pas soif
Are these sayings equivalent?
किसी को ज़बरदस्ती भला नहीं बनाया जा सकता
Are these sayings equivalent?
馬を水辺に連れて行けても水を飲ませることはできない
Are these sayings equivalent?
师傅领进门,修行在个人
Are these sayings equivalent?